KataGanti Kepemilikan Bahasa Arab from dhamir adalah kata ganti dalam bahasa arab yang dipakai untuk menunjukkan pada mutakallim/orang yang berbicara (kata ganti orang . Nah, di video kali ini, kita membahas beberapa kata ganti . Kata Ganti Bahasa Arab - Belajar Bahasa Arab 3 Dhamiir Kelaspoliglot. Dhamir dibagi
Arti mine dalam bahasa Inggris merujuk pada kepemilikan atau kepunyaan. Kamu mungkin tidak asing lagi dengan kalimat seperti "You're mine", atau "She's mine".Kalau kamu penasaran dengan arti mine yang sering digunakan untuk kalimat-kalimat manis itu, maka simak penjelasan selengkapnya di bawah ini. Apa yang Dimaksud dengan Mine?Apa yang Dimaksud dengan Mine. Foto UnsplashMengutip dari situs Dictionary, mine adalah bentuk posesif yang digunakan sebagai kata sifat predikat. Arti mine secara bahasa adalah "milikku".Selain itu, terdapat arti mine lainnya, yakni sebagai berikutSebagai possesive pronouns, digunakan untuk menyatakan kepemilikan atau kata ganti yang menyatakan kepunyaan. Contohnya, the blue jacket is mine jaket biru itu milikku.Menyatakan kepemilikan. Mine bisa diartikan sebagai sesuatu yang dimiliki diri sendiri. Arti ini mirip dengan bentuk I sebagai possesive adjectives. Contohnya, mine is red car milikku adalah mobil berwarna merah.Sebagai archaic, yakni kata ganti yang digunakan pada sastra bahasa Inggris zaman dulu. Mine adalah modifikasi archaic dengan style yang lebih baik. Contohnya, mine eyes mataku.Sebagai sesuatu yang berhubungan dengan diri sendiri. Contohnya, your son is the same age as mine usia putramu sama dengan usiaku, atau she's an old friend of mine dia teman lamaku.Perlu kamu ketahui, mine juga bisa masuk kategori noun atau kata benda. Mine sebagai kata benda memiliki arti berikut iniLubang atau penggalian di bumi dari mana zat mineral bawah tanah di bawah posisi peledak terbungkus yang diletakkan di dalam tanah atau di dalam air dan diatur untuk meledak jika pasokan yang itu, mine juga bisa menjadi verb atau kata kerja. Contohnya, larva that mines leaves larva yang menambang daun, atau mine the air for nitrogen menambang udara untuk nitrogen.Bentuk Possesive Pronouns LainnyaBentuk Possesive Pronouns Lainnya. Foto UnsplashSelain mine, terdapat beberapa bentuk possesive pronouns lainnya. Berikut daftarnyaMine menyatakan kepemilikan yang berarti milik saya. Yours menyatakan kepemilikan yang berarti milik kamu atau milik kalian. Theirs menyatakan kepemilikan yang berarti milik menyatakan kepemilikan yang berarti milik menyatakan kepemilikan yang berarti milik dia menyatakan kepemilikan yang berarti milik dia menyatakan kepemilikan yang berarti milik dia benda atau hewan.Kata ganti kepemilikan dapat dibagi menjadi bentuk tunggal dan jamak. Kata ganti kepemilikan tunggal adalah mine, yours, hers, his, dan theirs. Sementara kata ganti kepemilikan jamak adalah ours, yours, dan theirs. Theirs dapat pula digunakan sebagai kepemilikan tunggal jika gender subjek tidak diketahui atau bersikap netral. Nah, itulah penjelasan mengenai arti mine dan possesive pronoun yang lain. Semoga penjelasan di atas bermanfaat, ya!Apa arti theirs?Apa arti ours?Apa arti its?

Kataganti milik dalam bahasa arab adalah kata ganti yang berfungsi untuk menunjukkan kepemilikan atas sesuatu. Kata ganti dalam bahasa arab disebut juga dengan isim dhamir. Kata Ganti Dalam Bahasa Arab Disebut - Mengenal Dhomir Dalam Bahasa Arab Munfashil Muttashil Dan Mustatir. Kalau tidak salah dalam bahasa inggris disebut personal pronouns

Kata ganti kepemilikan dalam bahasa arab. Jika kamu sedang mencari artikel kata ganti kepemilikan dalam bahasa arab terbaru, berarti kamu sudah berada di blog yang benar. Yuk langsung saja kita simak pembahasan kata ganti kepemilikan dalam bahasa arab berikut ini. Kata Ganti Kepemilikan Dalam Bahasa Arab. Seperti bahasa Arab yang termasuk bahasa fleksi dimana struktur katanya terbentuk oleh perubahan bentuk kata deklinasi dan konjugasi. This motorscycle is mine. Contoh kata kepemilikan dalam bahasa Arab 1. 15 linhas Kata gantiDomir. Cara Menggunakan Apostrof Dalam Bahasa Inggris 10 Langkah From Perubahan masyarakat pada masa penjajahan jepang Perlakuan seperti gambar tersebut dapat berakibat Perubahan negara indonesia hasil dari reformasi Perubahan bentuk kata kerja bahasa jepang Perubahan energi kimia menjadi energi gerak Perubahan musim di indonesia dipengaruhi oleh Sedangkan bentuk jamaknya yaitu Ad dlamiir atau ุงู„ุถู…ูŠุฑ. Contoh kata kepemilikan dalam bahasa Arab 1. Itulah bahasa Arabnya dari kalimat kata ganti. 15 linhas Kata gantiDomir. ู‡ digunakan untuk menyatakan kata ganti kepemilikan dalam bahasa Arab khusus untuk menunjuk kepemilikan laki-laki. This motorscycle is mine. ู‡ digunakan untuk menyatakan kata ganti kepemilikan dalam bahasa Arab khusus untuk menunjuk kepemilikan laki-laki. Kepunyaanmu Baiklah sesi kali ini kami akan berbagi ke kalian tentang kata ganti kepemilikan dalam bahasa Ara. Afwan anak-anak dikarenakan videonya terpotong ibu lanjutkan dideskripsi yaUntuk latihan silahkan kerjakan halaman 110 dan 111 Halaman 110 beri tanda benar. -ku -mu -nya adalah beberapa contoh dari jenis kata ganti ini. Afwan anak-anak dikarenakan videonya terpotong ibu lanjutkan dideskripsi yaUntuk latihan silahkan kerjakan halaman 110 dan 111 Halaman 110 beri tanda kata kepemilikan dalam bahasa Arab 1. Dia lk ู‡ ู€ู‡. Dia berdualk ู‡ู…ุง. Kepunyaanmu Baiklah sesi kali ini kami akan berbagi ke kalian tentang kata ganti kepemilikan dalam bahasa Ara. ู‚ู„ู… ู‡ู…ุง ู‚ู„ู…ู‡ู…ุง. Source Isim dhamir berjumlah 14 dan dari ke 14 ini dibagi menjadi 3 kategori. If playback doesnt begin shortly try. Dia lk ู‡ ู€ู‡. Adalah kata ganti milik orang ketiga tunggal yang berarti dia laki- laki. Isim dhomir terbagi menjadi 2 jenis dhomir munfashil dan dhomir muttashil. Motor ini milikku Yours kita sudah pelajari bersama bahwa di dalam bahasa Arab terdapat kata ganti untuk orang pertama kedua dan juga ketiga semua itu juga dibagi lagi sesuai dengan jenisnya yaitu muannas perempuan dan muzakar laki - laki. Possesive pronoun berfungsi sebagai kata ganti kepemilikan dengan posisi sebagai kata benda. 15 linhas Kata gantiDomir. Di dalam bahasa Arab kata ganti kepemilikan dikenal dengan istilah isim dhomir. Source Dia pr ู‡ุง. Adalah kata ganti milik orang ketiga tunggal yang berarti dia laki- laki. Afwan anak-anak dikarenakan videonya terpotong ibu lanjutkan dideskripsi yaUntuk latihan silahkan kerjakan halaman 110 dan 111 Halaman 110 beri tanda benar. Lafad-lafad dlomir munfashil adalah ู‡ูˆ ู‡ูŠ ุฃู†ุช ุฃู†ุช ุฃู†ุง ู†ุญู† ู‡ู…ุง ู‡ู… ู‡ู† ุฃู†ุชู…ุง ุฃู†ุชู… ุฃู†ุชู† itulah lafad isim dlomir munfashil yang wajib dikenali dan dipahami. Source Perhatikan contoh berikut ini. Saya punya sebuah buku tulis di dalam tas. ู‚ู„ู… ู‡ู… ู‚ู„ู…ู‡ู…. FAHMUNAMau tau bahasa Arabnya. Source Saya punya sebuah buku tulis di dalam tas. Motor ini milikku Yours tunggal. Contoh kalimat menggunakan ุนู†ุฏ inda. Seperti kita sudah pelajari bersama bahwa di dalam bahasa Arab terdapat kata ganti untuk orang pertama kedua dan juga ketiga semua itu juga dibagi lagi sesuai dengan jenisnya yaitu muannas perempuan dan muzakar laki - laki. Itulah bahasa Arabnya dari kalimat kata ganti. BELAJAR BAHASA ARAB DASAR - KATA KEPEMILIKAN HARAKAH ISLAMIYAHBelajar Bahasa Arab Dasar bersama Ustadzah Silviana Zahra tentang kata kepemilikian. Perhatikan contoh berikut ini. Contoh kata kepemilikan dalam bahasa Arab 1. Lafad-lafad dlomir munfashil adalah ู‡ูˆ ู‡ูŠ ุฃู†ุช ุฃู†ุช ุฃู†ุง ู†ุญู† ู‡ู…ุง ู‡ู… ู‡ู† ุฃู†ุชู…ุง ุฃู†ุชู… ุฃู†ุชู† itulah lafad isim dlomir munfashil yang wajib dikenali dan kalimat menggunakan ุนู†ุฏ inda. Sedangkan bentuk jamaknya yaitu Ad dlamiir atau ุงู„ุถู…ูŠุฑ. This expensive lipstick is hers Lipstick mahal ini miliknya. Dia pr ู‡ุง. Dia berdualk ู‡ู…ุง. Source Seperti Ahmad berkata buku dia dan buku yang ditunjuk itu adalah kepunyaan Umar. Belajar bahasa arab millenial Part10B Kata Ganti Kepemilikan Belajar bahasa arab Pemula. ู‡ digunakan untuk menyatakan kata ganti kepemilikan dalam bahasa Arab khusus untuk menunjuk kepemilikan laki-laki. ู‚ู„ู… ู‡ู…ุง ู‚ู„ู…ู‡ู…ุง. Berikut ini adalah jenis -. Afwan anak-anak dikarenakan videonya terpotong ibu lanjutkan dideskripsi yaUntuk latihan silahkan kerjakan halaman 110 dan 111 Halaman 110 beri tanda benar. ู‚ู„ู… ู‡ู…ุง ู‚ู„ู…ู‡ู…ุง. This expensive lipstick is hers Lipstick mahal ini miliknya. Isim dhamir berjumlah 14 dan dari ke 14 ini dibagi menjadi 3 kategori. Kata ganti kepemilikan merupakan salah satu diantara jenis-jenis kata ganti yang ganti dalam bahasa Arab disebut dengan isim dhamir. Contoh kata kepemilikan dalam bahasa Arab 1. Kata ganti kepemilikan merupakan salah satu diantara jenis-jenis kata ganti yang ada. FAHMUNAMau tau bahasa Arabnya. Source If playback doesnt begin shortly try. Mereka lk ู‡ู…. That house is yours now Rumah itu milikmu sekarang Hers milik dia perempuan. Motor ini milikku Yours tunggal. Source Itulah bahasa Arabnya dari kalimat kata ganti. Mereka lk ู‡ู…. Dia lk ู‡ ู€ู‡. ู‚ู„ู… ู‡ ู‚ู„ู…ู‡. Source Baik kalimah fiil maupun kalimah isim atau haraf. 15 linhas Kata gantiDomir. Motor ini milikku Yours tunggal. Dia berdualk ู‡ู…ุง. Mereka lk ู‡ู…. That house is yours now Rumah itu milikmu sekarang Hers milik dia perempuan. This motorscycle is mine. ู‚ู„ู… ู‡ู… ู‚ู„ู…ู‡ู…. Selain itu bahasa Arab memilki keistimewaan yaitu kaya akan kosa kata misalnya dhomir atau yang disebut dengan kata ganti orang. Source 15 linhas Kata gantiDomir. Dia pr ู‡ุง. This motorscycle is mine. Kata ganti dalam bahasa Arab disebut dengan isim dhamir. Itulah bahasa Arabnya dari kalimat kata ganti. Perhatikan contoh berikut ู‡ู…ุง ู‚ู„ู…ู‡ู…ุง. This motorscycle is mine. Possesive pronoun berfungsi sebagai kata ganti kepemilikan dengan posisi sebagai kata benda. Perhatikan contoh berikut ini. Source ู‚ู„ู… ู‡ู… ู‚ู„ู…ู‡ู…. Baik kalimah fiil maupun kalimah isim atau haraf. Saya punya sebuah buku tulis di dalam tas. Belajar bahasa arab millenial Part10B Kata Ganti Kepemilikan Belajar bahasa arab Pemula. Source Isim dhamir berjumlah 14 dan dari ke 14 ini dibagi menjadi 3 kategori. Kata ganti kepemilikan merupakan salah satu diantara jenis-jenis kata ganti yang ada. Itulah bahasa Arabnya dari kalimat kata ganti. Pengertian Ilmu Nahwu ๏ป‹๏ป ๏ปข ุง๏ปŸ๏ปฆุญูˆ. Source Bahasa Arabnya ุนู†ุฏูŠ ุฏูุชุฑ ููŠ ุงู„ุญู‚ูŠุจุฉ indi daftarun fii al-haqiibati. This expensive lipstick is hers Lipstick mahal ini miliknya. Dia lk ู‡ ู€ู‡. ู‚ู„ู… ู‡ู… ู‚ู„ู…ู‡ู…. Dalam bahasa Arab kata ganti dalam bahasa Arab disebut Ad dlamaa-ir atau ุงู„ุถู…ุงุฆุฑ yang artinya kata ganti mufrod. ู‚ู„ู… ู‡ู… ู‚ู„ู…ู‡ู…. Itulah bahasa Arabnya dari kalimat kata ganti. Mereka lk ู‡ู…. ู‡ digunakan untuk menyatakan kata ganti kepemilikan dalam bahasa Arab khusus untuk menunjuk kepemilikan laki-laki. Source ุนู†ุฏ inda Kata yang pertama mempunyai dalam bahasa Arab adalah inda ุนู†ุฏ. Dari masing-masing jenis tersebut kata ganti kepemilikan dalam bahasa Arab dibagi lagi menjadi 3 kata ganti untuk tunggal dua orang dan jamak. Bahasa Arabnya ุนู†ุฏูŠ ุฏูุชุฑ ููŠ ุงู„ุญู‚ูŠุจุฉ indi daftarun fii al-haqiibati. Itulah bahasa Arabnya dari kalimat kata ganti. Dlomir Muttashil adalah kata ganti yang dalam mempraktekannya harus digabungkan pada akhir kalimah. FAHMUNAMau tau bahasa bentuk jamaknya yaitu Ad dlamiir atau ุงู„ุถู…ูŠุฑ. ู‚ู„ู… ู‡ู…ุง ู‚ู„ู…ู‡ู…ุง. Di dalam bahasa Arab kata ganti kepemilikan dikenal dengan istilah isim dhomir. Possesive pronoun berfungsi sebagai kata ganti kepemilikan dengan posisi sebagai kata benda. Source Adapun definisi dari kata ganti ini adalah sebuah kata yang dipakai untuk mengganti nama pemilik suatu barang atau hal lainnya. Afwan anak-anak dikarenakan videonya terpotong ibu lanjutkan dideskripsi yaUntuk latihan silahkan kerjakan halaman 110 dan 111 Halaman 110 beri tanda benar. This expensive lipstick is hers Lipstick mahal ini miliknya. ู‡ digunakan untuk menyatakan kata ganti kepemilikan dalam bahasa Arab khusus untuk menunjuk kepemilikan laki-laki. Seperti kita sudah pelajari bersama bahwa di dalam bahasa Arab terdapat kata ganti untuk orang pertama kedua dan juga ketiga semua itu juga dibagi lagi sesuai dengan jenisnya yaitu muannas perempuan dan muzakar laki - laki. Source Dari masing-masing jenis tersebut kata ganti kepemilikan dalam bahasa Arab dibagi lagi menjadi 3 kata ganti untuk tunggal dua orang dan jamak. ู‡ digunakan untuk menyatakan kata ganti kepemilikan dalam bahasa Arab khusus untuk menunjuk kepemilikan laki-laki. Dari masing-masing jenis tersebut kata ganti kepemilikan dalam bahasa Arab dibagi lagi menjadi 3 kata ganti untuk tunggal dua orang dan jamak. Baik kalimah fiil maupun kalimah isim atau haraf. ุนู†ุฏ inda Kata yang pertama mempunyai dalam bahasa Arab adalah inda ุนู†ุฏ. Source Dalam bahasa Arab kata ganti dalam bahasa Arab disebut Ad dlamaa-ir atau ุงู„ุถู…ุงุฆุฑ yang artinya kata ganti mufrod. Seperti bahasa Arab yang termasuk bahasa fleksi dimana struktur katanya terbentuk oleh perubahan bentuk kata deklinasi dan konjugasi. Isim dhamir berjumlah 14 dan dari ke 14 ini dibagi menjadi 3 kategori. Afwan anak-anak dikarenakan videonya terpotong ibu lanjutkan dideskripsi yaUntuk latihan silahkan kerjakan halaman 110 dan 111 Halaman 110 beri tanda benar. Motor ini milikku Yours tunggal. Situs ini adalah komunitas terbuka bagi pengguna untuk mencurahkan apa yang mereka cari di internet, semua konten atau gambar di situs web ini hanya untuk penggunaan pribadi, sangat dilarang untuk menggunakan artikel ini untuk tujuan komersial, jika Anda adalah penulisnya dan menemukan gambar ini dibagikan tanpa izin Anda, silakan ajukan laporan DMCA kepada Kami. Jika Anda menemukan situs ini bermanfaat, tolong dukung kami dengan membagikan postingan ini ke akun media sosial seperti Facebook, Instagram dan sebagainya atau bisa juga bookmark halaman blog ini dengan judul kata ganti kepemilikan dalam bahasa arab dengan menggunakan Ctrl + D untuk perangkat laptop dengan sistem operasi Windows atau Command + D untuk laptop dengan sistem operasi Apple. Jika Anda menggunakan smartphone, Anda juga dapat menggunakan menu laci dari browser yang Anda gunakan. Baik itu sistem operasi Windows, Mac, iOS, atau Android, Anda tetap dapat menandai situs web ini.
JenisKata Ganti Bahasa Arab. Secara garis besar, kata ganti bahasa Arab terbagi menjadi dua yaitu yang nampak (dhamir bariz) dan tersembunyi (dhamir mustatir). Dhamir Bariz artinya dhamir yang lafadznya tampak dan jelas ketika diucapkan. Dhamir bariz ini menempati tiga posisi dalam 'irab yaitu menempati posiai rafa', nashab dan jar.
Seperti halnya bahasa lainnya, di dalam Bahasa Arab juga mengenal kata ganti yang disebut 'dhomir'. 'Dhomir' terdiri dari beberapa, diantaranya adalah kata ganti dalam bentuk biasa/dasar dan kata ganti kepemilikan. Kata ganti kepemilikan nantinya juga terbagi menjadi 2. Berikut ini materi pembelajaran tentang kata ganti kepemilikan yang bersambung dengan kata bendanya ุงู„ุถู‘ูŽู…ููŠู’ุฑู ุงู’ู„ู…ูุชู‘ูŽุตูู„ู ุงู’ู„ู…ู€ููู’ุฑูŽุฏูŽุงุชู ู„ูู…ูŽู†ู’ milik siapa ู‚ูŽู…ููŠู’ุตูŒ baju ุงู„ุฏู‘ูุฑู’ุฌู laci ุงู„ุฏู‘ููŠู’ูˆูŽุงู†ู kantor ู…ูู…ู’ุญูŽุงุฉูŒ rautan pensil ุงู„ู’ู…ูุนู’ู„ูŽู…ูŽุฉู Spidol ุงู’ู„ููู„ููˆู’ุณู uang ุงู„ู’ุฌูŽูŠู’ุจู saku ุงู„ู’ู…ูŽู†ู’ุฏููŠู’ู„ู saputangan ุงู„ู’ู…ูุญูŽุงุฏูŽุซูŽุฉู ู…ูŽุง ู‡ุฐูŽุง ุŸ ู‡ุฐูŽุง ูƒูุชูŽุงุจูŒ Apa ini? Ini buku paket ู„ูู…ูŽู†ู’ ู‡ุฐูŽุง ุงู’ู„ูƒูุชูŽุงุจู ุŸ ู‡ุฐูŽุง ูƒูุชูŽุงุจูู‰ Milik siapa buku ini? Buku ini milikku ู…ูŽุง ุฐู„ููƒูŽ ุŸ ู‡ุฐูŽุง ู‚ูŽู…ููŠู’ุตูŒ Apa itu? Itu baju ู„ูู…ูŽู†ู’ ุฐู„ููƒูŽ ุงู’ู„ู‚ูŽู…ููŠู’ุตู ุŸ ุฐู„ููƒูŽ ู‚ูŽู…ููŠู’ุตููƒูŽ Milik siapa baju itu? Baju itu milikmu laki-laki ู„ูู…ูŽู†ู’ ู‡ุฐูŽุง ุงู’ู„ู‚ูŽู…ููŠู’ุตู ุŸ ุฐู„ููƒูŽ ู‚ูŽู…ููŠู’ุตูู‰ Milik siapa baju ini? Baju ini milikku ุฐู„ููƒูŽ ุงู’ู„ุฃูุณู’ุชูŽุงุฐู ุฃูŽู†ู’ูˆูŽุงุฑุŒ ู‡ูŽู„ู’ ู‡ููˆูŽ ู…ูุฏูŽุฑูู‘ุณููƒู ุŸ ู†ูŽุนูŽู…ู’ุŒ ู‡ููˆูŽ ู…ูุฏูŽุฑูู‘ุณูู‰ู’ Itu Ustadz Anwar, apakah dia gurumu? ditanyakan kepada perempuan ู‡ุฐูŽุง ููŽุตู’ู„ูู‰ุŒ ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ููŽุตู’ู„ููƒูŽ ุŸ ุฐู„ููƒูŽ ููŽุตู’ู„ูู‰ Ini kelasku, dimana kelasmu? Itu kelasku ู‡ุฐูู‡ู ู…ูŽุฏู’ุฑูŽุณูŽุชูู†ูŽุงุŒ ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ู…ูŽุฏู’ุฑูŽุณูŽุชูู‡ูŽุง ุŸ ุชูู„ู’ูƒูŽ ู…ูŽุฏู’ุฑูŽุณูŽุชูู‡ูŽุง Ini sekolah kita, dimana sekolahnya pr ? itu sekolahnya pr ุงู’ู„ู‚ูุฑูŽุงุกูŽุฉู ุฃูŽู†ูŽุง ูŠููˆุณูู . ุฃู†ูŽุง ุชูู„ู’ู…ููŠู’ุฐูŒ ูู‰ู ุงู„ู’ู…ูŽุฏู’ุฑูŽุณูŽุฉู ุงู„ู’ู…ูุชูŽูˆูŽุณูู‘ุทูŽุฉู ุงู’ู„ุฅูุณู’ู„ุงูŽู…ููŠู‘ูŽุฉู. ู‡ุฐูŽุง ูƒูุชูŽุงุจูู‰ ูˆูŽ ู‡ุฐูู‡ู ูƒูุฑู‘ูŽุงุณูŽุชูู‰ู’ุŒ ู…ูู†ู’ู‚ูŽู„ูŽุชูู‰ู’ ูˆูŽ ููุฑู’ุฌูŽุงุฑูู‰ู’ ููู‰ ุงู’ู„ู€ู…ูŽุญู’ููŽุธูŽุฉูุŒ ูˆูŽ ุฃูŽู…ู‘ูŽุง ูƒูุชูŽุงุจู‰ ูˆูŽ ูƒูุฑู‘ูŽุงุณูŽุชูู‰ู’ ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู’ู…ูŽูƒู’ุชูŽุจู. ุฃู†ู’ุชูŽ ุญูŽุณูŽู†ู’ , ุฃู†ุชูŽ ุทุงู„ูุจูŒ ููู‰ ู‡ุฐูู‡ู ุงู„ู’ู…ูŽุฏู’ุฑูŽุณูŽุฉู ุŒ ูƒูุชูŽุงุจููƒูŽ ูˆูŽ ูƒูุฑู‘ูŽุงุณูŽุชููƒูŽ ููู‰ ุงู„ุฏู‘ูุฑู’ุฌู ูˆูŽุฃูŽู†ู’ุชู ุนูŽุฒููŠู’ุฒูŽุฉูŒ , ุฃู†ู’ุชู ุทูŽุงู„ูุจูŽุฉูŒ ูู‰ู ู‡ุฐูู‡ู ุงู„ู’ู…ูŽุฏู’ุฑูŽุณูŽุฉู ุฃูŽูŠู’ุถู‹ุง. ู…ูŽู†ู’ุฏููŠู’ู„ูƒู ูˆูŽ ููู„ููˆู’ุณููƒู ููู‰ ุงู„ู’ุฌูŽูŠู’ุจู ูˆูŽ ุชูู„ู’ูƒูŽ ุงู’ู„ุฃูุณู’ุชูŽุงุฐูŽุฉู ููŽุงุทูู…ูŽุฉ , ู‡ููŠูŽ ู…ูุฏูŽุฑูู‘ุณูŽุฉูŒ ููู‰ ู‡ุฐูู‡ู ุงู’ู„ู…ู€ูŽุฏู’ุฑูŽุณูŽุฉู . ู…ูุนู’ู„ูŽู…ูŽุชูู‡ูŽุง ูˆูŽ ู…ูŽุญู’ููŽุธูŽุชูู‡ูŽุง ุฌูŽุงู†ูุจูŽ ูƒูŽุดู’ูู ุงู„ู’ุบููŠูŽุงุจู ูˆูŽ ุฐู„ููƒูŽ ุฃูุณู’ุชูŽุงุฐูู†ุงูŽุŒ ุงูุณู’ู…ูู‡ู ุงู’ู„ุฃูุณู’ุชูŽุงุฐู ุฃูŽู†ู’ูˆูŽุงุฑ ู‡ููˆูŽ ู…ูุฏูŽุฑูู‘ุณู ุงู„ู„ู‘ูุบูŽุฉู ุงู„ู’ุนูŽุฑูŽุจููŠู‘ูŽุฉู ููู‰ ู…ูŽุฏู’ุฑูŽุณูŽุชูู†ูŽุง Saya Yusuf Saya murid laki-laki di sekolah menengah Islam Ini buku paketku dan ini buku tulisku Penggaris busur dan jangkaku di dalam tas, sedangkan buku paket dan buku tulisku di atas meja Kamu Hasan, kamu murid laki-laki di sekolah ini, buku paket dan buku tulismu di dalam laci Dan kamu Azizah, kamu murid perempuan di sekolah ini juga Sapu tangan dan uangmu di dalam saku Dan itu Ibu Guru Fatimah, dia guru di sekolah ini Baca juga Belajar Ilmu Nahwu dari Kitab An Nahwul Wadhih tentang perbandingan antara faโ€™il dan mafโ€™ul bih ุงู’ู„ู‚ูŽุงุนูุฏูŽุฉู Kita sudah pernah belajar bersama tentang kata ganti dalam Bahasa Arab, dan masih kita ingat bahwa kata ganti dalam Bahasa Arab lebih kompleks karena diklasifikasikan tidak hanya menurut jenis kelamin saja tetapi juga dari jumlahnya.'Dhomir' disebut juga kata ganti orang, sedangkan mudahnya, 'dhomir muttashil' adalah kata ganti kepemilikan yang tidak terpisah dari kata bendanya Contoh ุฃูุณู’ุชูŽุงุฐูู†ุงูŽ, ูƒูุชูŽุงุจูู‰ Dhomir Muttashil Dhomir Dhomir Muttashil Dhomir ... ู€ูƒูŽ ุฃูŽู†ู’ุชูŽ ... ู€ู‡ู ู‡ููˆูŽ ... ู€ูƒูู…ุงูŽ ุฃูŽู†ู’ุชูู…ูŽุง ... ู€ู‡ูู…ูŽุง ู‡ูู…ูŽุง ... ู€ูƒูู…ู’ ุฃูŽู†ู’ุชูู…ู’ ... ู€ู‡ูู…ู’ ู‡ูู…ู’ ... ู€ูƒู ุฃูŽู†ู’ุชู ... ู€ู‡ูŽุง ู‡ููŠูŽ ... ู€ูƒูู…ุงูŽ ุฃูŽู†ู’ุชูู…ูŽุง ... ู€ู‡ูู…ูŽุง ู‡ูู…ูŽุง ... ู€ูƒูู†ู‘ูŽ ุฃูŽู†ู’ุชูู†ู‘ูŽ ... ู€ู‡ูู†ู‘ูŽ ู‡ูู†ู‘ูŽ ... ู€ูู€ู‰ู’ ุฃูŽู†ูŽุง ... ู€ู†ุงูŽ ู†ูŽุญู’ู†ู Untuk penggunaannya adalah dengan menambahkan kata ganti kepemilikan dhomir muttashil tersebut tepat setelah kata bendanya. Sehingga untuk menyatakan 'bukuku' dalam Bahasa Arab kita bisa mengungkapkannya menjadi ูƒูุชูŽุงุจูู‰, setelah kita tahu bahwa Bahasa Arabnya bukuโ€™ adalah ูƒูุชูŽุงุจูŒ . Demikian pembahasan tentang kata ganti kepemilikan yang bersambung dengan kata bendanya atau disebut juga 'dhomir muttashil'.Terima kasih. Semoga sukses...Baca juga Belajar Ilmu Nahwu dari Kitab An Nahwul Wadhih tentang jumlah ismiyyah
PembelajaranKe-5 Bahasa Arab DTA di Kelas 4-A SD IT Al MusliminSemester kedua tahun pelajaran 2020/2021Kamis, 18 Februari 2021
Origin is unreachable Error code 523 2023-06-15 091309 UTC What happened? The origin web server is not reachable. What can I do? If you're a visitor of this website Please try again in a few minutes. If you're the owner of this website Check your DNS Settings. A 523 error means that Cloudflare could not reach your host web server. The most common cause is that your DNS settings are incorrect. Please contact your hosting provider to confirm your origin IP and then make sure the correct IP is listed for your A record in your Cloudflare DNS Settings page. Additional troubleshooting information here. Cloudflare Ray ID 7d79b1f4be5eb944 โ€ข Your IP โ€ข Performance & security by Cloudflare Kataganti kepemilikan dalam Bahasa Inggris disebut juga dengan possesive pronoun. Ada banyak bentuk dari kata ganti orang, dan salah satunya adalah kalau berbicara tentang kepunyaan. Sebutan yang dipakai disesuaikan dengan siapa yang memiliki benda tersebut. Berikut adalah penjelasan tentang kata ganti kepemilikan yang dibedakan antara subjek dan objek. Saat berfungsi sebagai subjek disebut Saya akan menguraikan dan memberikan eksemplar variasi kata-alas kata yang menunjukkan kepemilikan dalam bahasa Arab. Di intern dunia penulisan, jika penulis menulis materi yang sejajar semata-mata dengan varietas kata yang berbeda, coretan itu akan enak terbaca, malah dapat membuat pemahaman yang bertambah dari sisi pembaca. Begitu pun dalam percakapan, kalau kita bercakap-elok dengan seseorang, maka diversifikasi kata diperlukan sepatutnya suasana perbincangan menjadi lebih hidup. Contohnya saya ambil pada bahasa Inggris, misalnya perkenalan awal โ€œmempunyaiโ€. Coba bayangkan Sekiranya kita menuliskan kata ini beberapa siapa dalam satu halaman yang seperti menggunakan perkenalan awal โ€œhaveโ€, tentu pembaca akan bosan lain? Cobalah kita menuliskan sinonimnya, maka bacaan tersebut akan lebih gurih dibaca karena tidak kaku dan menjemukan. Contohnya adalah sebagai berikut โ€“ I have two houses in this town, artinya Saya memiliki dua rumah di ii kabupaten ini. โ€“ My sisters own a big house here, artinya Kakak-kakak saya memiliki rumah nan besar di sini. โ€“ My father possesses the biggest house in the town, artinya Bapak saya mempunyai rumah terbesar di kota tersebut. Detik kata punya ini ditulis dalam suatu halaman, maka kita dapat menuliskannya dengan have, own, atau possess. Itulah contoh dalam bahasa Inggris, sekarang kita akan mempelajari contohnya n domestik bahasa Arab. Sekarang kita belajar tahap demi tahap sepatutnya wawasan daftar kata bahasa Arab kita semakin berpunya sehingga intern penulisan atau percakapan kalimat yang kita keluarkan menjadi lebih luhur didengar dan kian legit dibaca. Di kesempatan ini saya akan menuliskan contoh kata-alas kata nan penting kepemilikan alias kepunyaan dalam bahasa Arab disertai dengan contoh kalimatnya. Contoh kata kepemilikan dalam bahasa Arab 1. ุนูู†ู’ุฏูŽ inda Kata yang pertama โ€œmempunyaiโ€ privat bahasa Arab ialah inda ุนูู†ู’ุฏูŽ. Hipotetis kalimat menggunakan ุนูู†ู’ุฏูŽ inda a. Saya punya sebuah buku tulis di dalam tas. Bahasa Arabnya = ุนูู†ู’ุฏููŠู’ ุฏูŽูู’ุชูŽุฑูŒ ูููŠ ุงู„ู’ุญูŽู‚ููŠู’ุจูŽุฉู indi daftarun fii al-haqiibati. b. Apakah sira mempunyai bulpen? Bahasa Arabnya = ุฃูŽุนูู†ู’ุฏูŽูƒูŽ ู‚ูŽู„ูŽู…ูŒ ุŸ a-indaka qalamun? c. Apakah kalian semua mempunyai resep pelajarannya? Bahasa Arabnya = ุฃูŽุนูู†ู’ุฏูŽูƒูู…ู ุงู„ู’ูƒูŽุชูŽุงุจู ุŸ a-indakumul kitaabu? 2. ู„ูŽุฏูŽูŠ laday Alas kata kedua ialah laday. Saya mempunyai , bahasa Arabnya = ู„ูŽุฏูŽูŠู‘ูŽ ladayya. Kami memiliki, bahasa Arabnya = ู„ูŽุฏูŽูŠู’ู†ูŽุง ladaynaa. Dia pr mempunyai, bahasa Arabnya = ู„ูŽุฏูŽูŠู’ู‡ูŽุง ladayhaa. Dan lebih lanjut, kita hanya menambahkan dhamirnya nan sesuai. Paradigma kalimat menggunakan kata ู„ูŽุฏูŽูŠ laday a. Kami mempunyai rumah nan osean. Bahasa Arabnya = ู„ูŽุฏูŽูŠู’ู†ูŽุง ุงู„ู’ุจูŽูŠู’ุชู ุงู„ู’ูƒูŽุจููŠู’ุฑู ladaynaa al-baitu al-kabiiru. b. Apakah ia n kepunyaan ide? Bahasa Arabnya = ุฃูŽู„ูŽุฏูŽูŠู’ูƒูŽ ุฅูู‚ู’ุชูุฑูŽุงุญูŒ ุŸ a-ladayka iqtiraahun? c. Dia memiliki persen. Bahasa Arabnya = ู„ูŽุฏูŽูŠู’ู‡ู ุงู„ู’ููู„ููˆู’ุณู ladayhi al-fuluusu. 3. ู…ูŽุนูŽ maโ€™a Kata nan ketiga yakni maโ€™a ู…ูŽุนูŽ Teoretis kalimat dalam bahasa Arab memperalat maโ€™a ู…ูŽุนูŽ a. Ia punya mobil. Bahasa Arabnya = ู…ูŽุนูŽู‡ู ุงู„ุณู‘ูŽูŠู‘ูŽุงุฑูŽุฉู maโ€™ahu as-sayyaaratu. b. Saya punya hape. Bahasa Arabnya = ู…ูŽุนููŠู’ ู‡ูŽุงุชูููŒ ุฌูŽูˆู‘ูŽุงู„ูŒ maโ€™ii haatifun jawwaalun. 4. ู„ู li Perkenalan awal yang keempat adalah li ู„ู Biasanya kita menunggangi ู„ู yang bermaksud menginformasikan kata kepemilikan untuk orang. Arketipe kalimat menggunakan li ู„ู a. Saya memiliki dua saudara laki-laki. Bahasa Arabnya ู„ููŠู’ ุฃูŽุฎูŽุงู†ู lii akhaani b. Saya tidak mempunyai saudara perempuan. Bahasa Arabnya = ู…ูŽุง ู„ููŠู’ ุฃูุฎู’ุชูŒ maa lii ukhtun. c. Apakah sira n kepunyaan anak asuh laki-laki? Bahasa Arabnya = ุฃูŽู„ูŽูƒูŽ ูˆูŽู„ูŽุฏูŒ ุŸ a-laka waladun?. 5. ุฐููˆู’ + ุงูุณู’ู…ูŒ dzuu + isim Kata yang kelima ini digunakan bikin menunjukkan maslahat โ€œtuanโ€ bani adam yang memiliki sesuatu. Kaidah akan halnya dzuu ุฐููˆู’ telah saya jelaskan di catatan sebelumnya ialah di penjelasan adapun dzuu salah suatu asmaa-ul khamsah. Kalau masih belum jelas adapun penggunaannya, marilah klik link di atas untuk mendapatkan pemahaman tentang kaidah dzuu. Abstrak kalimat menggunakan dzuu ุฐููˆ a. Ahmad, bapaknya bani adam pandai individu yang n kepunyaan hobatan. Bahasa Arabnya ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู ุฃูŽุจููˆู’ู‡ู ุฐููˆ ุนูู„ู’ู…ู Ahmad, abuuhu dzuu ilmin. b. Cucu adam ini adalah individu kaya insan nan memiliki harta. Bahasa Arabnya = ู‡ูŽุฐูŽุง ุงู„ุฑู‘ูŽุฌูู„ู ุฐููˆ ู…ูŽุงู„ู haadzaa ar-rajulu dzuu maalin. 6. ุตูŽุงุญูุจู + ุงูุณู’ู…ูŒ shaahibu + ism Alas kata yang keenam ini proporsional penggunaannya dengan kata yang kelima. Contoh kalimat menggunakan kata shaahibu ุตูŽุงุญูุจู Muhammad ialah pemilik flat itu. Bahasa Arabnya = ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏูŒ ุตูŽุงุญูุจู ุงู„ู’ุจูŽูŠู’ุชู Muhammadun shaahibu al-baiti. Demikianlah penjelasan dan contoh introduksi kepemilikan dalam bahasa Arab, hendaknya penjelasan ini bermanfaat.

Sayaakan menguraikan dan memberikan contoh variasi kata-kata yang menunjukkan kepemilikan dalam bahasa Arab. Di dalam dunia penulisan, jika penulis menulis materi yang sama namun dengan variasi kata yang berbeda, tulisan itu akan enak terbaca, bahkan dapat membuat pemahaman yang lebih dari sisi pembaca.

KAIDAH KE ENAM Kepemilikan No Kata ganti/Domir Arti Rumus kepemilikan Contoh Arti 1 ู‡ููˆูŽ Dia lk ู‡/ ู€ู‡ ู‚ูŽู„ูŽู…ูŒ+ ู‡ู = ู‚ูŽู„ูŽู…ูู‡ู Pulpennya 2 ู‡ูู…ูŽุง Dia berdualk ู‡ูู…ูŽุง ู‚ูŽู„ูŽู…ูŒ+ ู‡ูู…ูŽุง = ู‚ูŽู„ูŽู…ูู‡ูู…ูŽุง Pulpen mereka berdua 3 ู‡ูู…ู’ Mereka lk ู‡ูู…ู’ ู‚ูŽู„ูŽู…ูŒ+ ู‡ูู…ู’ = ู‚ูŽู„ูŽู…ูู‡ูู…ู’ Pulpen mereka 4 ู‡ููŠูŽ Dia pr ู‡ูŽุง ู‚ูŽู„ูŽู…ูŒ+ ู‡ูŽุง = ู‚ูŽู„ูŽู…ูู‡ูŽุง Pulpennyapr 5 ู‡ูู…ูŽุง Dia berduapr ู‡ูู…ูŽุง ู‚ูŽู„ูŽู…ูŒ+ ู‡ูู…ูŽุง = ู‚ูŽู„ูŽู…ูู‡ูู…ูŽุง Pulpen mereka berdua pr 6 ู‡ูู†ูŽู‘ Mereka pr ู‡ูู†ูŽู‘ ู‚ูŽู„ูŽู…ูŒ+ ู‡ูู†ูŽู‘ = ู‚ูŽู„ูŽู…ูู‡ูู†ูŽู‘ Pulpen mereka pr 7 ุฃูŽู†ู’ุชูŽ Kamu lk ูƒูŽ ู‚ูŽู„ูŽู…ูŒ+ ูƒูŽ = ู‚ูŽู„ูŽู…ููƒูŽ Pulpenmu 8 ุฃูŽู†ู’ุชูู…ูŽุง Kamu berdua lk ูƒูู…ูŽุง ู‚ูŽู„ูู…ูŒ+ ูƒูู…ูŽุง = ู‚ูŽู„ูŽู…ููƒูู…ูŽุง Pulpenmu berdua 9 ุฃูŽู†ู’ุชูู…ู’ Kalian lk ูƒูู…ู’ ู‚ูŽู„ูŽู…ูŒ+ ูƒูู…ู’ = ู‚ูŽู„ูŽู…ููƒูู…ู’ Pulpen kalian 10 ุฃูŽู†ู’ุชู Kamu pr ูƒู ู‚ูŽู„ูŽู…ูŒ+ ูƒู = ู‚ูŽู„ูŽู…ููƒู Pulpenmu pr 11 ุฃูŽู†ู’ุชูู…ูŽุง Kamu berdua pr ูƒูู…ูŽุง ู‚ูŽู„ูŽู…ูŒ+ ูƒูู…ูŽุง = ู‚ูŽู„ูŽู…ููƒูู…ูŽุง Pulpenmu berdua pr 12 ุฃูŽู†ู’ุชูู†ูŽู‘ Kalian pr ูƒูู†ูŽู‘ ู‚ูŽู„ูŽู…ูŒ+ ูƒูู†ูŽู‘ = ู‚ูŽู„ูŽู…ููƒูู†ูŽู‘ Pulpen kalian pr 13 ุฃูŽู†ูŽุง Saya/ aku ูŠ ู‚ูŽู„ูŽู…ูŒ+ ูŠ = ู‚ูŽู„ูŽู…ููŠ pulpenku 14 ู†ูŽุญู’ู†ู Kami ู†ูŽุง ู‚ูŽู„ูŽู…ูŒ+ ู†ูŽุง = ู‚ูŽู„ูŽู…ูู†ูŽุง Pulpen kami Keterangan Apabila kata ganti {ู‡ู ุŒ ู‡ูู…ู’ ุŒ ู‡ูู…ูŽุง ุŒ ู‡ูู†ูŽู‘}sebelumnya huruf yang berharokat kasroh{ } atauya mati {ูŠู’}maka menjadi {ู‡ู ุŒ ู‡ูู…ู’ ุŒ ู‡ูู…ูŽุง ุŒ ู‡ูู†ูŽู‘} Contoh Sebelum domir akhir huruf berharakat kasroh Sebelum domir akhir ya mati Sebelum domir akhir ya mati ุจูู€ + ู‡ู = ุจูู‡ู ูููŠ + ู‡ู = ูููŠู’ู‡ู ุนูŽู„ูŽู‰+ู‡ู = ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ุจูู€ + ู‡ูู…ูŽุง = ุจูู‡ูู…ูŽุง ูููŠ + ู‡ูู…ูŽุง = ูููŠู’ู‡ูู…ูŽุง ุนูŽู„ูŽู‰+ู‡ูู…ูŽุง = ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ูŽุง ุจูู€ + ู‡ูู…ู’ = ุจูู‡ูู…ู’ ูููŠ + ู‡ูู…ู’ = ูููŠู’ู‡ูู…ู’ ุนูŽู„ูŽู‰+ู‡ูู…ู’=ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ุจูู€ + ู‡ูู†ูŽู‘ = ุจูู‡ูู†ูŽู‘ ูููŠ + ู‡ูู†ูŽู‘ = ูููŠู’ู‡ูู†ูŽู‘ ุนู„ู‰+ู‡ูู†ูŽู‘= ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู†ูŽู‘
Kataganti milik dalam bahasa arab adalah kata ganti yang berfungsi untuk menunjukkan kepemilikan atas sesuatu. Kata ganti dalam bahasa arab disebut juga dengan isim dhamir. Penjelasan lengkap isim dhamir kata ganti dalam bahasa arab huwa huma hum hiya huma hunna anta antuma antum anti antunna ana nahnu berikut contoh . ู†ูŽุญู’ู†ู ุงูŽู†ูŽุง ุงูŽู†ู’ุชูู†ู‘ูŽ ุงูŽู†ู’ุชูู…ูŽุง ุงูŽู†ู’ุชู ุงูŽู†ู’ุชูู…ู’ ุงูŽู†ู’ุชูู…ูŽุง ุงูŽู†ู’ุชูŽ ู‡ูู†ู‘ูŽ ู‡ูู…ูŽุง ู‡ููŠูŽ ู‡ูู…ู’ ู‡ูู…ูŽุง ู‡ููˆูŽ ู†ูŽุง ูŠ ูƒูู†ู‘ูŽ ูƒูู…ูŽุง ูƒู ูƒูู…ู’ ูƒูู…ูŽุง ูƒูŽ ู‡ูู†ู‘ูŽ ู‡ูู…ูŽุง ู‡ูŽุง ู‡ูู…ู’ ู‡ูู…ูŽุง ๏ปชู ุงูุณู’ู…ูู†ูŽุง ุงูุณู’ู…ููŠ ุงูุณู’ู…ููƒูู†ู‘ูŽ ุงูุณู’ู…ููƒูู…ูŽุง ุงูุณู’ู…ููƒู ุงูุณู’ู…ููƒูู…ู’ ุงูุณู’ู…ููƒูู…ูŽุง ุงูุณู’ู…ููƒูŽ ุงูุณู’ู…ูู‡ูู†ู‘ูŽ ุงูุณู’ู…ูู‡ูู…ูŽุง ุงูุณู’ู…ูู‡ูŽุง ุงูุณู’ู…ูู‡ูู…ู’ ุงูุณู’ู…ูู‡ูู…ูŽุง ุงูุณู’ู…ูู‡ู ุงูุณู’ู…ูŒ ู‚ูŽู„ูŽู…ูู†ูŽุง ู‚ูŽู„ูŽู…ููŠ ู‚ูŽู„ูŽู…ููƒูู†ู‘ูŽ ู‚ูŽู„ูŽู…ููƒูู…ูŽุง ู‚ูŽู„ูŽู…ููƒู ู‚ูŽู„ูŽู…ููƒูู…ู’ ู‚ูŽู„ูŽู…ููƒูู…ูŽุง ู‚ูŽู„ูŽู…ููƒูŽ ู‚ูŽู„ูŽู…ูู‡ูู†ู‘ูŽ ู‚ูŽู„ูŽู…ูู‡ูู…ูŽุง ู‚ูŽู„ูŽู…ูู‡ูŽุง ู‚ูŽู„ูŽู…ูู‡ูู…ู’ ู‚ูŽู„ูŽู…ูู‡ูู…ูŽุง ู‚ูŽู„ูŽู…ูู‡ู ู‚ูŽู„ูŽู…ูŒ ูƒูุชูŽุงุจูู†ูŽุง ูƒูุชูŽุงุจููŠ ูƒูุชูŽุงุจููƒูู†ู‘ูŽ ูƒูุชูŽุงุจููƒูู…ูŽุง ูƒูุชูŽุงุจููƒู ูƒูุชูŽุงุจููƒูู…ู’ ูƒูุชูŽุงุจููƒูู…ูŽุง ูƒูุชูŽุงุจููƒูŽ ูƒูุชูŽุงุจูู‡ูู†ู‘ูŽ ูƒูุชูŽุงุจูู‡ูู…ูŽุง ูƒูุชูŽุงุจูู‡ูŽุง ูƒูุชูŽุงุจูู‡ูู…ู’ ูƒูุชูŽุงุจูู‡ูู…ูŽุง ูƒูุชูŽุงุจูู‡ู ูƒูุชูŽุงุจูŒ ุจูŽูŠู’ุชูู†ูŽุง ุจูŽูŠู’ุชููŠ ุจูŽูŠู’ุชููƒูู†ู‘ูŽ ุจูŽูŠู’ุชููƒูู…ูŽุง ุจูŽูŠู’ุชููƒู ุจูŽูŠู’ุชููƒูู…ู’ ุจูŽูŠู’ุชููƒูู…ูŽุง ุจูŽูŠู’ุชููƒูŽ ุจูŽูŠู’ุชูู‡ูู†ู‘ูŽ ุจูŽูŠู’ุชูู‡ูู…ูŽุง ุจูŽูŠู’ุชูู‡ูŽุง ุจูŽูŠู’ุชูู‡ูู…ู’ ุจูŽูŠู’ุชูู‡ูู…ูŽุง ุจูŽูŠู’ุชูู‡ู ุจูŽูŠู’ุชูŒ Ket Milik kalian lk2 ูƒูู…ู’ Miliknya lk2 budi ๏ปชู Miliknya lk2 ber-2 budi dan andi ู‡ูู…ูŽุง Milik kamu Pr ูƒู Milik mereka lk2 anto, budi, andi, dan iyan ู‡ูู…ู’ Milik kamu Pr ber-2 ูƒูู…ูŽุง Milik kalian Pr ูƒูู†ู‘ูŽ Miliknya Pr aisyah ู‡ูŽุง Miliknya ber-2 aisyah dan ani ู‡ูู…ูŽุง Milik saya lk2 / Pr ูŠ Milik mereka Pr aisyah, manda, ani dan fatimah ู‡ูู†ู‘ูŽ Milik kita/kami ู†ูŽุง Milik mu lk2 ูƒูŽ Milik mu lk2 ber-2 ูƒูู…ูŽุง TmZ6.
  • 95wgpx23o4.pages.dev/399
  • 95wgpx23o4.pages.dev/261
  • 95wgpx23o4.pages.dev/216
  • 95wgpx23o4.pages.dev/36
  • 95wgpx23o4.pages.dev/208
  • 95wgpx23o4.pages.dev/130
  • 95wgpx23o4.pages.dev/354
  • 95wgpx23o4.pages.dev/111
  • 95wgpx23o4.pages.dev/318
  • kata ganti kepemilikan bahasa arab